Columnコラム

中国語教室 2020.08.17

文法ノート:「就」の使い方Ⅱ

「就」は強調文や仮定、「直ぐに」という意味などいろいろな使い方がある。
 今回は「了」と呼応させて「就……了」の形で「すでに」、「とっくに」、
 「もう」と言った使い方を学ぶ。
 1) 話し手が、発生した事柄を思ったより早い(速い)と思った時に使う。
 年齢や時間の単語の後ろにおいて時間的、年齢的に常識や予想より早い
 (速い)ことを表す。
 例:私は朝5時にはもう出発しました。
   我早上五点就出发了。
  母は朝4時にはもう起きました。
  妈妈早上四点就起床了。
  彼女は50歳でもうリタイヤしました。
  她五十岁就退休了。
  弟は18歳でもう働きました。
  弟弟十八岁就工作了。
  彼女は3歳でもうピアノを習い始めました。
  她三岁就开始学钢琴了。
 2)所要時間が短い、スピードが速い時にも使う。
  例:飛行機は3時間のフライトで北京にもう着きました。
  飞机飞了三个小时就到北京了。
  車で10分で、もう会社に着きました。
  坐车10分钟就到公司了。
  中国語を3ヶ月勉強して、妹はもう話せるようになりました。
  妹妹学了三个月就能说汉语了。
 逆の意味の「才」
 時間を表す語句+「才」+動詞句で、「やっと~だ」となる。
 例:今日は午後2時になって、やっと昼ごはんを食べた。
   今天下午两点才吃午饭。
  私たちは1時間待って、やっと買い物できた。
  我们等了一个小时才买上东西。
  学生は週末になってやっと映画を見ることができる。
  学生周末才能看电影。
  4月になってやっと暖かくなった。
  到四月份才暖和了。
 「刚」の使い方
 「ちょうど」、「たった今」と言う時は、「刚」を使う。
 例:たった今、家に着いたところ。
  刚到家。
  たった今、終わったところ。
  刚结束。
  たった今、わかった。
  刚知道。
  たった今、食べ終わった。
  刚吃完。
 *二つ重ねて「刚刚」ということもある。その意味は「刚」とほぼ同じである。

関連記事

Newsお知らせ・イベント情報

長野ラジオ孔子学堂では、日中友好の活動の一環として、年間を通して様々なイベントなどを行っております。

お知らせ一覧