Columnコラム
健康码&出圈
【ちょっと気になる】
健康码(jiànkāng mǎ)健康コード
「健康码」は「个人健康信息码」の省略した言い方です。これは実際のデータを基に生成されるQRコードの一種です。
新型コロナウイルスの感染終息が見えない中で、正常な生活への回復を確保するための方法の一つとなっています。
2020年2月11日、浙江省杭州市で最初の「健康码」制度が打ち出され、杭州市民と杭州に入ろうとする人を、それまでの行動経路などを基に緑色、赤色、黄色の三色で分類する動態管理が実施されました。
これを皮切りに、各地でも「健康码」のシステムが採用されています。感染状況の緩和に従って、3月20日になると、全国のほとんどの地域の「健康码」が共通利用できるようになっています。
現在、アリペイやウィーチャットを通して実名登録をした携帯電話の番号があれば、随時最新状態の「健康码」が取得できるようになっています。大型施設や公園などには、これを提示して自身の健康を証明するわけです。
一手間かかりますが、感染対策に役立つなら、必要なことですね。
【キーワード】
出圈(chūquān)
{意味}
「出圈」の「圏」には集団、グループ、仲間の意味があります。ここでは「飯圏」、スターや芸能人のファングループのことを指しています。
「飯圏」については以前のキーワードチャイナでも紹介しましたね。「出圈」は、この「圏」の前に外へ「出る」という字がつきますから、ファンの中だけではなく、それ以外でも人気がある、あるいは知られている意味となります。
今では、「本来の分野にとどまらず、広く知られている」という意味で使われています。
{使い方}
电竞题材影视剧成热门 出圈容易专业难?
(eスポーツがテーマのドラマや映画が大人気 知名度に貢献もプロには見せられない内容?)
http://news.cctv.com/2019/08/18/ARTIHGJZ4AwSIpcWpzwybLgh190818.shtml
数字版人民币即将“出圈”,这样的电子版本生活你可还适应?
(デジタル版人民元がまもなく市場に流通 そんな電子版ライフにあなたは馴染める?)
https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_7217635
让“看起来很美”的新兴职业破壁出圈
(見通しのある新しい職業を広く知らせよう)
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1666541152753350002&wfr=spider&for=pc
関連記事
Newsお知らせ・イベント情報
長野ラジオ孔子学堂では、日中友好の活動の一環として、年間を通して様々なイベントなどを行っております。
- ニュース2025.01.26
- イベント2024.12.24
- お知らせ2024.07.09
Columnコラム
中国文化にまつわるあらゆるコラムをお届けいたします。
-
ニュース 2024.10.16
第42回 全日本中国語スピーチコンテスト長野県大会開催
2024年10月13日(日)、第42回長野県中国語スピーチコンテストが信濃教育会...
-
中国語教室 2024.09.12
孔子课堂夏期スクーリングが無事終了—参加者が中国語学習と中国文化を体験
孔子课堂が主催した2日間の夏期スクーリングが、先日無事に終了しました。今回の夏期...
-
日中交流 2024.06.16
長野県日中友好協会孔子学堂の端午節イベント
長野県日中友好協会孔子学堂による端午節の祝賀イベント 長野県日中友好協会孔子学...
-
日中交流 2024.06.06
第42回 全日本中国語スピーチコンテスト 長野大会!
第42回全日本中国語スピーチコンテスト 長野大会が開催されることとなりました。 ...
-
ニュース 2023.11.06
第41回中国語スピーチコンテスト長野県大会(10/21)
10月21日、長野県日中友好協会ラジオ孔子学堂の主催による第41回中国語スピーチ...
-
日中交流 2023.07.03
中国伝媒大学日本語学生とネット交流会を行いました
孔子学堂は6月28日に、中国伝媒大学日本語学の大学生と素晴らしく意義深いオンライ...